foto assistance sisgeo1150 320

Inclinomètres et clinomètres

 
FAQ#119 - Why can't I connect the BRAIN reel to my mobile phone/tablet? Have I connected correctly my BRAIN measuring system?

Make sure that ALL the following steps are checked:
1. The batteries of the mobile phone/tablet and the BRAIN system are charged
2. You have installed the latest version of the BRAIN APP (check the Google Play Store or Apple Store)
3. The version of the mobile phone/tablet's operating system is Android 7 or higher, or iOS 11 or higher
4. The Bluetooth version of the mobile phone/tablet is 4.2 or higher
5. Only for Android mobile phones/tablets:
• in the Android settings, the BRAIN APP has all the permissions (storage, geolocation)
• as first thing, pair the mobile phone/tablet to the BRAIN, from the Android settings, as described in the BRAIN user manual
• if the system keyboard does not allow the correct decimal separator to be entered, install the "Gboard" app which allows the standard Google keyboard to be used
6. The measuring probe is correctly connected to the BRAIN reel connector, as described in the user manual
7. Once the measuring probe (inclinometer, spiral meter or T-REX) has been connected, start a measurement or checking the system with the appropriate button of the app: the led on the BRAIN reel must never be red. A red LED means that the BRAIN reel does not see the measuring probe connected correctly.

Extensomètre incrémentiel T-REX
B.R.A.IN - Système inclinométrique numérique MEMS
B.R.A.IN App

 
FAQ#118 - Is it possible to use the reference reading (zero reading) taken with a digital inclinometer probe as a reference reading for another digital inclinometer probe?

No, this is not possible.
Sisgeo calibrates each probe individually, but each probe has its own small different properties, that have a certain influence on the readings.

The international standard ISO 18674-3, describing the reference reading, states that:
"It is good practice to take an additional reference measurement with an independent probe that can be used as a backup".
The direction suggested by the standard is therefore clear: if you change the measurement probe, you must take a new reference measurement with the new probe.

However, with the KLION inclinometer data management software, Sisgeo offers a possibility to compare data from different probes. The method proposed by KLION can be applied by accepting 3 strong assumptions (see also the KLION software user manual at the following link, starting on page 43: https://www.sisgeo.com/uploads/manuali/KLION_SOFTWARE_EN_03_2022.pdf):
1 - there was no movement between the first measurement with the new probe and the last reading with the old probe, so they can be considered to be coincident.
2 - the international standard ISO 18674-3 considers measurements taken with different probes to be non-comparable.
3 - international publications suggest not using this approach: the correct procedure when starting measurements on an existing inclinometer tube with a new probe is to start a new data analysis and processing by acquiring a new reference measurement.

By accepting these assumptions, it will be possible to apply the 'new probe' function.

Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)
B.R.A.IN - Système inclinométrique numérique MEMS

 
FAQ#117 - WHY CANT I CONNECT MY ANDROID DEVICE TO B.R.A.IN INCLINOMETER SYSTEM?

Preliminary verifications:

• B.R.A.IN reel’s battery is charged
• Your mobile or tablet has the following minimum features:
          Bluetooth Low Energy BLE 4.2 or higher
          Android OS 7 or higher

If the preliminary verification is positive, please proceed as follows:
• Un-install the B.R.A.IN app from your device (if you have already installed it)
• Un-pair the B.R.A.IN from your device (if you have already paired it)
• Restart your device
• Switch on your B.R.A.IN reel
• Go into Android settings --> Bluetooth. Search for the available Bluetooth devices. You should find your B.R.A.IN named with its serial number, select it.
• If the system requires to insert the Bluetooth PIN: insert the code 123456 and then OK.
• Give the permissions to the B.R.A.IN APP for “Location” and “Storage”: go to “Android Settings” --> “App & notifications” --> select the “B.R.A.IN” app --> “Permissions” --> Allow “LOCATION” and then also allow “STORAGE”
• Restart the device
• Switch off you B.R.A.IN reel (if the B.R.A.IN led doesn’t change from blue, keep pressed the switch-on button for more than 3 seconds until the led becomes flashing green, now press again the button in order to switch off the B.R.A.IN).
• Download and install the B.R.A.IN app from your device store (e.g. Google Play)
• Open the B.R.A.IN app on your device
• Switch on the B.R.A.IN reel
• Select "system" in the B.R.A.IN app. You should find the switched-on B.R.A.IN reel with its serial number.
• Tap on the find B.R.A.IN and wait for connection.
• Within 15-20 second you should see the "system info" page, something similar to the following image:

BRAIN system info

 

 

B.R.A.IN - Système inclinométrique numérique MEMS
B.R.A.IN App

 
FAQ#116 - How do I configure a WR-Log digital node to read RS485 Sisgeo TIMED sensors?

Sisgeo digital instruments can operate in two powering modes: TIMED or ALWAYS-ON (for more information see F.A.Q.#094 here https://www.sisgeo.com/products/faq/item/which-are-the-available-powering-mode-for-sisgeo-digital-sensors.html ).
A string of mixed instruments consisting of TIMED gauges and ALWAYS-ON gauges cannot work.
The first thing to do is therefore to check that ALL connected instruments in your array are set to TIMED mode.
You can check the powering mode of your gauges in the calibration reports of each instrument as in the example below.
The numbers "3-3" after "TIMED" are the "warming delay" and "address delay" values to be entered in the APP wizard set-up page.

TIMED example

 

In order to correctly set-up the WR-Log app for reading a string of Sisgeo digital gauges in TIMED powering mode, please follow the next screenshot as example:

- choose the protocol "Sisgeo v3" 
- insert the correspondent Warming delay value (in our example 3)
- insert the correspondent Adress delay value (in our example 3)
- insert the addresses of the gauges in your string, separated by comma without any space, in ASCENDING order (do NOT inser the addresses in random order!)
NOTE: in TIMED mode, the reading time is about WARMING_DELAY x HIGHER_RS485_ADDRESS, in our case 3 x 20 = about 60 seconds.
So, if your string is composed by 20 gauges BUT with addresses from 200 to 220, the reading time is about 3 x 220 = 660 seconts (11 minutes) to read the same 20 gauges. So that, is really important to correctly set-up the addresses of the gauges of the string to be read.

Digital node TIMED

Extensomètres DEX et DEX-S 3D
Cellules de charge électriques pour ancrages
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Système RDS
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
WR LOG wireless dataloggers
LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#110 - What's the purpose of the linear and polynomial factors written in the Calibration Reports?

Utilize the Linear Sensitivity Factors (A, B) and Ploynomial Sensitivity Factors (A, B, C, D) of the Calibration Reports permit to obtain readings in engineerig units with a maximum error as for the Calibration Report.

In the case of analogue gauges, the factors shall be applied on the electrical readings (i.e. mA, mV, digit, etc...)

In the case of digital gauges in "Legacy mode" (digital gauges with FW version 0.X, 1.X, 2.X or 3.X), the factors shall be applied on the output in engineering units (i.e. sin angle, kPa, etc...)

In the case of digital gauges in "Normal Mode" (digital gauges with FW version 3 or higher), the factors are already applied inside the gauge, so the Sensitivity Factors shall not be utilized with these instruments.
NOTE: all the new digital gauges are in "Normal mode".

For more information regarding SISGEO Calibration Report, refer to the following video https://youtu.be/BF8e3ZRcaYU

For more information on "how to use" the Sensitivity Factors with analogue gauges and with digital gauges in Legacy Mode, refer to the instruments manuals or to the following document: https://www.sisgeo.com/uploads/manuali/Addendum_data_processing/ADDENDUM_-_DATA_PROCESSING_-_EN_00.pdf

 

 

LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#097 – Which is the Bluetooth PIN for connecting B.R.A.IN to the iOS/Android device?

The PIN code is the same for all the B.R.A.IN and is 123456.
Please follow the instruction in the user manual for the first connection of B.R.A.IN to the device.

B.R.A.IN - Système inclinométrique numérique MEMS

 
FAQ#096 - How many SISGEO digital sensors could be read with WR-LOG digital node?

If the digital gauges are settled in ALWAYS ON, the WR-LOG digital node will be able to read up to 15 gauges.
If the powering mode is settled in TIMED, the WR-LOG digital node will be able to read up to 30 gauges.

WR LOG wireless dataloggers

 
FAQ#095 - How long does a chain of digital sensors take to be read?

It mainly depends from the powering mode of the gauges (refer to FAQ#094 for the description of the powering modes).


AN EXAMPLE WILL BETTER CLARIFY THE ANSWER.


In a batch of 240 gauges, unless otherwise requested by the Customer, the addresses are settled from #001 up to #240. In a borehole is installed a chain of 30 digital IPI with addresses from #210 to #240 that are read with a dedicated logger or wireless node.


- IF the powering mode is ALWAYS ON, the system will take 30 seconds to read the whole chain (about 1 second for each gauge)
- IF the powering mode is TIMED, the system will take 723 seconds to read the whole chain, because the TIMED mode call one by one ALL the addresses (3 seconds of warm-up +[3 seconds x higher address]). So that the reading time strongly depends from the address number.


Consequently, is really important to define the LAYOUT OF THE SYSTEM: number of digital chains, the number of gauges for each chain, and how many or which logger will be utilized to read the gauges. 
In the batch of 240 gauges, if they will be installed in 8 chains of 30 sensors each, and if each chain is read with a dedicated logger or digital wireless node, the best solution is to inform SISGEO about the layout of installation and SISGEO will set-up ALL the chains of digital gauges with addresses from #001 to #030. 
In this case, in TIMED mode the chain will be read in 93 seconds.

Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Système RDS
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
WR LOG wireless dataloggers
LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#094 - Which are the available powering modes for SISGEO digital sensors?

 

 

 

All SISGEO digital gauges can be settled in two different powering mode:

  • ALWAYS ON: all digital sensors switched on together. Faster solution, but high power consumption. The system will take about 1 second to read each gauge.
  • TIMED: the sensors are powered and switched-on one by one. Reading of the chain take more time than "always on", but the power consumption is lower. In this case the system will take about 3 seconds to read each gauge.

The STANDARD powering mode is ALWAYS ON, so unless otherwise requested by the Customer, the sensors are settled as default in ALWAYS ON.

 

 

Extensomètres DEX et DEX-S 3D
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#087 - Could the IPI, BH Profile and DEX probes have problems in frozen water?

Sisgeo suggest that frozen water within the inclinometer casings is to be avoided due to following reasons:

- Ice within the casing will affect functionality of the systems by blocking the individual probes;
- Mechanical damages can occur to the probes, but also to the inclinometer casing due to the expansion of frozen water

In any case, inclinometers and DEX probes can work until -30°C so that sensors will be not damaged.

What can be done to avoid this?
- insert a heating cable that keeps water temperature above 0°C;
- remove water from the inclinometer casing;
- place the inclinometer/DEX probes at locations where temperatures remain above 0°C.

Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Extensomètres DEX et DEX-S 3D
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux

 
FAQ#077 - Quelles sont les longueurs maximales de câble depuis l'instrument jusqu'à l'enregistreur de données?

 

 

 

 

Les longueurs de câble maximales dépendent de plusieurs facteurs, et en premier lieu le mode d'installation et les protections de câble (blindage, terre, etc...). En supposant que les instruments sont installés selon les règles de l'art, les suggestions suivantes devraient être prises en compte pour la longueur maximale de câble:

INSTRUMENTS NUMERIQUES: voir FAQ#073

INSTRUMENTS ANALOGIQUES: voir ces deux documents:

Guide longueur de câble avec multiplexeurs internes
Guide longueur de câble avec multiplexeurs externes

LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#076 - Pourquoi est-il nécessaire d'ajouter une résistance de terminaison au dernier capteur numérique de chaque chaîne RS-485?

Tous les instruments numériques SISGEO (IPI, clinomètres, H-Level…) utilisent le protocole de communication série RS-485.

Le protocole RS485 requiert l'ajout d'une résistance de terminaison.

La connexion recommandée pour une chaîne utilise des nœuds « point à point » (multidropped) en mode bus (line). Les connexions réseau en étoile, circulaires ou ramifiées ne sont pas recommandées.

Les enregistreurs de données SISGEO possèdent déjà une résistance de terminaison interne (généralement de 120 Ω). Côté capteurs, il faut installer une résistance sur le dernier appareil de chaque chaîne.

Sans résistances de terminaison, les données peuvent être corrompues. Les résistances de terminaison permettent également de réduire l'influence du bruit électrique. La valeur de chaque résistance de terminaison doit être égale à l'impédance caractéristique du câble (généralement, 120 Ω pour les paires torsadées et pour une seule chaîne).

SISGEO fournit la résistance de terminaison adaptée (120 Ω, 240 Ω, etc.), en tenant compte du nombre de chaînes connectées à la même unité maîtresse (à savoir, OMNIAlog).

La résistance de terminaison doit être connectée au connecteur adéquat sur le capteur.

Vous trouverez un exemple de schéma en cliquant sur le lien suivant.

Enregistreur de données OMNIAlog
Système RDS
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
Enregistreur de données Mini OMNIAlog
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#075 - Quels sont les paramètres enregistrés dans les capteurs numériques SISGEO?

Tous les capteurs numériques SISGEO (IPI, clinomètres, RDS, H-Level, etc.) utilisent le protocole de communication série RS-485.

Les capteurs numériques SISGEO sont raccordés entre eux par un câble électrique, de sorte qu'un seul câble est nécessaire pour la récupération de leurs mesures.

En accord avec le client, ils sont configurés en usine avec les paramètres suivants:

 

  • Paramètres d'étalonnage;
  • Numéro de série;
  • Adresse RS-485. Chaque capteur numérique possède une adresse unique également indiquée sur une étiquette présente sur le câble.
  • Type de mise sous tension: Always on (tous les capteurs sont mis sous tension en même temps).

 

 

Système RDS
Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#074 - Quel type d'enregistreur de données est nécessaire pour lire les mesures des capteurs numériques SISGEO?

Les relevés des capteurs sont lus en connectant le câble à une unité maîtresse Modbus (à savoir, OMNIAlog ou miniOMNIAlog) avec une interface RS-485 (DCE, Half duplex, no Echo) en mesure de gérer la communication avec le protocole de communication Modbus RTU SISGEO.

La documentation relative au protocole de communication de SISGEO est disponible sur demande.

La puissance [W] de l'alimentation doit être choisie en fonction du nombre de capteurs et du mode d'alimentation.

SISGEO recommande de ne pas modifier les paramètres préconfigurés en usine (numéro de série, étalonnage, facteurs, etc.).

L'unité maîtresse Modbus (poste de lecture) doit être paramétrée en fonction de la configuration d'usine de l'IPI.

Enregistreur de données OMNIAlog
Système RDS
Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
Enregistreur de données Mini OMNIAlog
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux

 
FAQ#073 - Quel est le nombre maximal de capteurs numériques (RS-485, Modbus), le nombre maximal de chaînes et la longueur maximale du câble dans un réseau RS-485?

 

Last update: October 2021

All the SISGEO digitized sensors utilize a RS485 interface with Modbus protocol.

1.The maximum number of digitized sensors in a RS-485 network are 247 (theoretical)

2.The maximum number of digitized sensors chains that is possible to connect to Modbus master unit (as OMNIAlog or miniOMNIAlog) are 4.

3. About the maximum number of sensors in a chain and lengths, please follow the next tables:

Always ON Digital gauges

TIMED digital instruments

NOTE: The sum of “A” and “C” lengths can’t exceed 1000m. The compliance of points A and B, avoids the excessive voltage drop on the RS-485 line and guarantees the correct RS-485 network operation.

 

 

Système RDS
Enregistreur de données OMNIAlog
Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
Enregistreur de données Mini OMNIAlog
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
LT-Inclibus
MD-Profile system

FAQ#038 - Dois-je mettre en charge le TEL-310S avant de commencer à le configurer et à l'utiliser?
FAQ#038 - Dois-je mettre en charge le TEL-310S avant de commencer à le configurer et à l'utiliser?

Si le TEL-310S a été livré plus de 2 mois auparavant, il est préférable de le mettre en charge pendant 8 heures avant de commencer à le configurer et à l'utiliser. Cela permettra de recharger la batterie de secours qui peut causer des soucis si elle est complètement déchargée.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

 
FAQ#038 - Dois-je mettre en charge le TEL-310S avant de commencer à le configurer et à l'utiliser?

Si le TEL-310S a été livré plus de 2 mois auparavant, il est préférable de le mettre en charge pendant 8 heures avant de commencer à le configurer et à l'utiliser. Cela permettra de recharger la batterie de secours qui peut causer des soucis si elle est complètement déchargée.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

 
FAQ#036 - Quel est le bon mélange pour réaliser le coulis d'un tube inclinomètre?

Il n'existe pas de règle stricte pour chaque type de sol. Cela dépend de nombreux facteurs qui peuvent varier dans chaque situation géologique et géotechnique. Dans tous les cas, le coulis utilisé doit avoir un comportement approchant celui du sol, même s'il n'est pas vraiment possible de faire correspondre leurs caractéristiques parfaitement, en particulier si plusieurs horizons géologiques sont rencontrés dans le forage.

Voici les proportions approximatives de ciment/eau/bentonite préactivée pouvant être classiquement utilisées:

  • Pour les sols durs et moyens : 1 / 2,5 / 0,3 (à savoir, 50 kg / 125 L / 15 kg)
  • Pour les sols meubles : 1 / 6,5 / 0,4 (à savoir, 50 kg / 325 L / 20 kg)

La bonne méthode pour mélanger les matériaux est la suivante:

  1. mélanger l'eau et le ciment
  2. ajouter et mélanger la bentonite

Les résultats doivent être similaires à une crème lourde. Les proportions de ciment et d'eau déterminent la résistance du coulis. Si l'on met plus d'eau, la résistance diminue.

  • Un coulis trop épais sera difficile à pomper.
  • Un coulis trop fluide deviendra solide en séparant l'eau de façon excessive.
  • Un mélange trop aqueux pourrait entraîner une ségrégation du ciment (vers le bas) de l'eau et de la bentonite (vers le haut).

Tube inclinométrique Quick Joint
Tube inclinométrique à raccord lisse (DISCONTINUED)
Tube inclinométrique

 
 
FAQ#026 - Que peut-on faire lorsque le tube inclinomètre « flotte » et remonte pendant l'installation?

Si le tube, même rempli d'eau, est plus léger que le coulis de ciment injecté, l'effort d'arrachement du coulis varie avec la hauteur de la colonne de coulis. Si la colonne est courte, l'effort d'arrachement est faible et le tubage peut être maintenu en place par son propre poids avec une très petite force vers le bas appliquée sur son sommet. Lorsque le coulis durcit, le bouchon inférieur est isolé de la colonne de coulis et il n'y a pas de surface sur laquelle la force d'arrachement peut agir. Pas plus de deux ou trois mètres doivent être coulés dans le premier niveau. Si le coulis de bentonite/ciment normal est utilisé, il faut qu'il durcisse pendant au moins 12 heures avant l'application du coulis au deuxième niveau.

Évitez d'utiliser un coulis à durcissement rapide, car la chaleur d'hydratation pourrait faire fondre et déformer le plastique. Les deux niveaux peuvent être placés au moyen d'un tube de bétonnage extérieur. Alternativement, le premier niveau peut être placé avant de descendre le tubage, à condition que tout soit fait assez rapidement de sorte qu'il n'y ait aucun risque que le coulis ne durcisse prématurément.

Tube inclinométrique Quick Joint
Tube inclinométrique à raccord lisse (DISCONTINUED)
Tube inclinométrique

 
FAQ#025 - Comment faire pour obtenir de bons relevés avec une sonde inclinométrique?

Une bonne pratique pour obtenir de bons relevés avec une sonde inclinométrique consiste à suivre ces recommandations simples : – Utilisez la même sonde pour chaque étude, si possible ; – si vous devez utiliser une sonde différente, veillez à noter le numéro de série de la sonde utilisée pour chaque étude, de sorte que toutes les corrections nécessaires pourront être effectuées lors du traitement des données ; – protégez la sonde contre les chocs, afin d'éviter les erreurs de zéro et la rotation du capteur.

Transportez la sonde dans son étui de transport. – mettez la sonde sous tension quelques minutes avant de la descendre dans le forage. – attendez 10 minutes que la sonde s'adapte à la température du forage jusqu'à ce que les mesures affichées soient stabilisées à deux unités près pour valider les données ; – validez les données sur site en utilisant des statistiques à somme de contrôle (ChkSum) si vous utilisez le poste de lecture Archimede.

Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)

 
FAQ#024 - Comment peut-on efficacement préserver le câble de mesure de la sonde inclinométrique?

Une bonne pratique pour les utilisateurs d'inclinomètres consiste à suivre ces recommandations simples : – lorsque vous raccordez le câble d'instrumentation de l'inclinomètre à la sonde, évitez de trop serrer l'écrou car il aplatirait le joint torique d'étanchéité et réduirait son efficacité ; – utilisez un système de poulie. Il protège le câble d'instrumentation de l'inclinomètre et fournit un bon indice de référence ; – si vous souhaitez une très haute précision, il peut être utile de noter régulièrement la date et la longueur précise du câble d'instrumentation de votre inclinomètre ; – effectuez un entretien régulier.

Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)

 
FAQ#023 - Pour obtenir les meilleurs résultats avec un inclinomètre, le forage doit-il être très proche de la verticale?

Le forage doit être effectivement foré le plus proche possible de la verticale. Cependant, un écart de 2 à 3 degrés par rapport à la verticale est normalement toléré.

 

Tube inclinométrique Quick Joint
Tube inclinométrique à raccord lisse (DISCONTINUED)
Tube inclinométrique

FAQ#009 - Le fonctionnement du TEL-310S peut-il être influencé par les conditions atmosphériques ?
FAQ#009 - Le fonctionnement du TEL-310S peut-il être influencé par les conditions atmosphériques ?

N'importe quel facteur (eau, boue, etc.) susceptible de salir l'intérieur du capteur optique « SUS » peut influencer le bon fonctionnement du TEL-310S. Il est donc essentiel de protéger correctement le capteur optique « SUS » des conditions climatiques, tout en en préservant l'accès pour les opérations de nettoyage/entretien.

Dans tous les cas, le TEL-310S possède un système d'auto-diagnostic qui permet d'avertir l'utilisateur lorsque son entretien s'avère nécessaire. Exemple de solution adoptée pour protéger l'instrument (ancien TEL-310) des conditions climatiques.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#008 - Qu'est-ce que le kit d'étalonnage/montage 0TEL310CAL0 et à quoi sert-il ?
FAQ#008 - Qu'est-ce que le kit d'étalonnage/montage 0TEL310CAL0 et à quoi sert-il ?

Le kit 0TEL310CAL0 comprend un gabarit de perçage pour le mur où le support « ANS » sera placé et un gabarit à placer sur le capteur optique « SUS » pour permettre de contrôler le fonctionnement sur site (simulation du fil du pendule).

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#007 - L'unité de commande CUS et l'unité d'alimentation PWS du TEL-310S sont-elles fournies avec le kit de fixation?
FAQ#007 - L'unité de commande CUS et l'unité d'alimentation PWS du TEL-310S sont-elles fournies avec le kit de fixation?

Non, il faut un kit. Les unités « CUS » et « PWS » sont placées dans des boîtiers en aluminium prêts à être fixés au mur au moyen de quatre vis M6 (non fournies).

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#006 - Est-il possible d'utiliser le support ajustable ANS pour le coordinoscope optique manuel?
FAQ#006 - Est-il possible d'utiliser le support ajustable ANS pour le coordinoscope optique manuel?

La plaque de fixation du coordinoscope présente quatre trous de sorte qu'il peut être fixé au support ajustable « ANS » avec des vis.

 

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S
Coordinomètre Optique

FAQ#005 - Est-il possible de fixer le support ajustable ANS au sol?
FAQ#005 - Est-il possible de fixer le support ajustable ANS au sol?

Puisque le support « ANS » est articulé, il est possible de le fixer au sol ; cela peut être utile si le fil du pendule est trop éloigné des murs.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#004 - Est-il possible de placer le capteur optique SUS avec l'axe X perpendiculaire au mur sur lequel le support ANS est fixé ?
FAQ#004 - Est-il possible de placer le capteur optique SUS avec l'axe X perpendiculaire au mur sur lequel le support ANS est fixé ?

Le télécoordinomètre TEL-310S présente la plage de mesure suivante:

Axe X : 145 mm (150 mm nominal), Axe Y : 60 mm

Pour utiliser le support ajustable « ANS », il faut que l'axe X soit parallèle au mur : il n'est donc pas possible de fixer le capteur optique « SUS » perpendiculairement au mur en utilisant le support ajustable « ANS ».

 

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#003 - Quelles sont les conditions nécessaires pour utiliser le support ajustable ANS pour le TEL-310S si l'on a besoin de surveiller le fil du pendule direct?
FAQ#003 - Quelles sont les conditions nécessaires pour utiliser le support ajustable ANS pour le TEL-310S si l'on a besoin de surveiller le fil du pendule direct?

Pour fixer le capteur optique « SUS » au moyen du support « ANS », il faut que le fil du pendule direct se situe à une distance d=230 mm du mur. Pour ce faire, le réservoir du pendule direct doit être placé à une distance D=20 mm du mur : cela garantit le positionnement du fil du pendule exactement au centre du capteur optique « SUS ».

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S
Pendules directs et inversés

FAQ#002 - Qu'est-ce que le support ajustable 0TEL310ANS0 pour TEL-310S et à quoi sert-il?
FAQ#002 - Qu'est-ce que le support ajustable 0TEL310ANS0 pour TEL-310S et à quoi sert-il?

Le support ajustable « ANS » (0TEL310ANS0) a été développé pour accueillir et fixer le capteur optique « SUS » (0TEL310SUS0) du nouveau télépendule TEL-310S. Le support est fixé au mur au moyen de deux tiges filetées M16 de 370 mm de long (fournies). Une fois que le capteur optique « SUS » est fixé au support, il est possible d'ajuster les réglages afin de placer le fil du pendule dans la position choisie à l'intérieur de la plage de mesure de l'instrument.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S

FAQ#001 - Si le capteur optique SUS est retiré pour sa maintenance, est-il possible de continuer la surveillance en utilisant le coordinoscope optique manuel?
FAQ#001 - Si le capteur optique SUS est retiré pour sa maintenance, est-il possible de continuer la surveillance en utilisant le coordinoscope optique manuel?

Il est possible d'utiliser le coordinoscope optique manuel à la place du capteur optique « SUS » TEL-310S sans aucun réglage du support « ANS ». Il est aussi possible de lancer la surveillance du pendule avec le coordinoscope optique manuel puis d'automatiser les lectures avec le télépendule TEL-310S, sans devoir changer son zéro initial.

DISCONTINUED - Télépendule TEL-310S
Coordinomètre Optique