foto assistance sisgeo1150 320

Cellules de charge

 
FAQ#111 - Why I cannot read correctly my 4-20mA current loop gauge?

It could be a problem connected to the power supply given by the readout or logger. When the power supply is in the current loop (2-wire gauge) it is necessary to consider the effect of voltage drop across the shunt resistor on the voltage applied to the gauge.

For example, suppose a 4-20mA gauge requires at least 12 V to operate correctly and the readout powered with 16 V. The voltage the gauge sees is the voltage supplied by the readout minus the voltage drop in the rest of the current loop. At 20 mA output, the voltage drop across the commonly used 100 ohm resistor is 2 V.

When the voltage supplied by the readout is 16 V, this leaves 14 V for the gauge and everything is fine.
However, if the readout is powered with less than 14 V, at 20 mA current it will leave less than 12 V for the gauge. In this case, the output of the transmitter may be in error.

Déformètres à fil
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Fissuromètres à fil
Système de tassement multipoint
MPBX - Extensomètres en forage multipoint
Extensomètre multipoint miniaturisé MEXID
Extensomètres fixes
Cellules de charge électriques pour ancrages
Cellules de pression totale
Cellules de charge électro-hydrauliques pour soutènement
Fissuromètres et jointmètres
Enregistreur de données Mini OMNIAlog
Vérins Plats – Accessoires d’essai
Cellules de charge pleines pour essais sur pieux
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Cannes de convergence (DISCONTINUED)
Piézomètres piézo-résistifs
Capteurs de pression relatifs
Capteur de pression amovible
Piézomètres en titane
Piézomètres à pénétration directe
Clinomètres MEMS-analogiques

 
FAQ#110 - What's the purpose of the linear and polynomial factors written in the Calibration Reports?

Utilize the Linear Sensitivity Factors (A, B) and Ploynomial Sensitivity Factors (A, B, C, D) of the Calibration Reports permit to obtain readings in engineerig units with a maximum error as for the Calibration Report.

In the case of analogue gauges, the factors shall be applied on the electrical readings (i.e. mA, mV, digit, etc...)

In the case of digital gauges in "Legacy mode" (digital gauges with FW version 0.X, 1.X, 2.X or 3.X), the factors shall be applied on the output in engineering units (i.e. sin angle, kPa, etc...)

In the case of digital gauges in "Normal Mode" (digital gauges with FW version 3 or higher), the factors are already applied inside the gauge, so the Sensitivity Factors shall not be utilized with these instruments.
NOTE: all the new digital gauges are in "Normal mode".

For more information regarding SISGEO Calibration Report, refer to the following video https://youtu.be/BF8e3ZRcaYU

For more information on "how to use" the Sensitivity Factors with analogue gauges and with digital gauges in Legacy Mode, refer to the instruments manuals or to the following document: https://www.sisgeo.com/uploads/manuali/Addendum_data_processing/ADDENDUM_-_DATA_PROCESSING_-_EN_00.pdf

 

 

LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#077 - Quelles sont les longueurs maximales de câble depuis l'instrument jusqu'à l'enregistreur de données?

 

 

 

 

Les longueurs de câble maximales dépendent de plusieurs facteurs, et en premier lieu le mode d'installation et les protections de câble (blindage, terre, etc...). En supposant que les instruments sont installés selon les règles de l'art, les suggestions suivantes devraient être prises en compte pour la longueur maximale de câble:

INSTRUMENTS NUMERIQUES: voir FAQ#073

INSTRUMENTS ANALOGIQUES: voir ces deux documents:

Guide longueur de câble avec multiplexeurs internes
Guide longueur de câble avec multiplexeurs externes

LT-Inclibus
MD-Profile system

 
FAQ#073 - Quel est le nombre maximal de capteurs numériques (RS-485, Modbus), le nombre maximal de chaînes et la longueur maximale du câble dans un réseau RS-485?

 

Last update: October 2021

All the SISGEO digitized sensors utilize a RS485 interface with Modbus protocol.

1.The maximum number of digitized sensors in a RS-485 network are 247 (theoretical)

2.The maximum number of digitized sensors chains that is possible to connect to Modbus master unit (as OMNIAlog or miniOMNIAlog) are 4.

3. About the maximum number of sensors in a chain and lengths, please follow the next tables:

Always ON Digital gauges

TIMED digital instruments

NOTE: The sum of “A” and “C” lengths can’t exceed 1000m. The compliance of points A and B, avoids the excessive voltage drop on the RS-485 line and guarantees the correct RS-485 network operation.

 

 

Système RDS
Enregistreur de données OMNIAlog
Système inclinométrique numérique MEMS (DISCONTINUED)
Inclinomètres fixes MEMS (classique)
Clinomètres à barre
D-Tiltmètres – Clinomètres MEMS numériques
Enregistreur de données Mini OMNIAlog
H-Level - Systeme tassometre hydraulique
Inclinomètres BH-Profile
Inclinomètres fixes horizontaux
LT-Inclibus
MD-Profile system

FAQ#034 - Est-il possible de réparer/changer le manomètre sans démonter la cellule de charge?
FAQ#034 - Est-il possible de réparer/changer le manomètre sans démonter la cellule de charge?

Il n'est pas possible de réparer/changer le manomètre sans démonter la cellule de charge. Le but de la glycérine présente à l'intérieur de l'afficheur du manomètre est uniquement de montrer une éventuelle altération du manomètre. La cellule de charge fonctionne aussi correctement sans glycérine.

Cellules de charge hydrauliques pour ancrages

 
FAQ#015 - La valeur de charge de l'ancrage affichée sur le manomètre de la cellule de charge ou sur le poste de lecture ne correspond pas à la charge calculée par le vérin hydraulique. Pourquoi?

Les principaux facteurs qui influencent les mesures de l'ancrage sont les suivants:

  • mauvais alignement axial du vérin
  • différence de diamètre entre le vérin et la cellule de charge.

Ces facteurs entraînent un cintrage de la plaque de support entre la cellule de charge et le vérin affecte alors la réponse de la cellule. Afin de minimiser cet effet, utilisez une plaque de distribution Sisgeo authentique qui appliquera une charge adaptée sur l'anneau supérieur sensible de la cellule de charge.

Cellules de charge hydrauliques pour ancrages
Cellules de charge électriques pour ancrages